”Would you like something to drink, coffee, tea or coca cola?” [1]
[1] Đây là lời thoại của Clip quay lại cảnh cô gái xinh đẹp nhái giọng nam kể chuyện xử kẻ “hai mặt” là nhân viên phục vụ có thái độ phân biệt đối xử, “sính ngoại” gây sốt trên mạng xã hội Trung, mình sẽ để link cho bạn nào hứng thú coi: https://www.youtube.com/watch?v=sY4YEnJZ_lw
Hạ Vũ Tâm nối tiếp không kẻ hở, bộ dạng lật mặt xem thường rất giống:
”Ha ha, nước chanh!”
Chỉ dựa vào lời này, Hạ Vũ Tâm được vinh danh trong ”bảng xếp hạng những người Cố Ý thích nhất trong trường”, đứng thứ hai.
Xếp thứ nhất chính là người vừa vặn đi qua trước mặt các cô, lên căn tin lầu hai.
Cố Ý và Hạ Vũ Tâm cũng quyết định lên lầu hai.
Sau khi xếp hàng chọn món ăn, Cố Ý nhón chân nhìn quanh:
”Sao mới chớp mắt cậu ta đã chạy rồi?”
Hạ Vũ Tâm nhắc nhở cô: ”Diêu Tử Tuấn ở đâu, đi theo cậu ta là được.”
[2] Alipay – 支付宝 (zhi fu bao) là một ví điện tử tại Trung Quốc do tập đoàn Alibaba Group sở hữu và phát triển. Alipay ra đời vào năm 2004, trong bối cảnh Alibaba mới bắt đầu xâm nhập thị trường thương mại điện tử, cần một công cụ để đảm bảo giao dịch trực tuyến sẽ diễn ra an toàn và tạo niềm tin cho người tiêu dùng trong hình thức giao dịch hoàn toàn mới mẻ này.
Cố Ý: ”Hả?”
Hai cái này có cái gì để so với tính sao?
Nếu như nhất định phải tìm điểm giống nhau, thì đó cũng chỉ có thể là chức năng chuyển tiền.
Chẳng lẽ anh muốn cho cô tiền?
Cố Ý không hề nghĩ ngợi đáp: ”WeChat.”
Alipay có thể cho người xa lạ chuyển tiền, WeChat thì nhất định phải thêm bạn, cô khẳng định là chọn WeChat.
”The Lake Island” Cô nhìn chằm chằm mành hình di động, ”Ý nghĩa tiếng Trung là hồ nước trong đảo, lake cũng không có ý nghĩa là trì. [3]”
[3] Ở đây tớ muốn giải thích cho mọi người dễ hiểu hơn: từ hồ nước trong vế đầu Cố Ý nói là chữ 湖 <hú>, còn chữ Trì trong vế sau, chính là họ của Trì Tự, có nghĩa là ao, hồ nhưng được viết là 池 <chí>, vì thế nên Cố Ý mới nói từ lake nó không phải là từ Trì.
Diêu Tử Tuấn gãi đầu một cái: ”Ha ha, như thế này, WeChat của cậu ta là tớ đăng ký, tùy tiện viết tên.”